Translation of "with science" in Italian


How to use "with science" in sentences:

We also need them to understand something that doesn't seem adequately appreciated in our increasingly tech-dependent world, that art and design are not luxuries, nor somehow incompatible with science and engineering.
Bisogna anche che capiscano una cosa che non sembra essere adeguatamente apprezzata nel nostro mondo sempre più dipendente dalla tecnologia: che l'arte e il design non sono un lusso, né sono incompatibili con la scienza e l'ingegneria.
Largely because of that visit, I came to understand that, contrary to what I was being told in school, the worlds of art and design were not, in fact, incompatible with science and engineering.
Principalmente grazie a quella visita, riuscii a capire, contrariamente a quello che mi era stato detto a scuola, che il mondo dell'arte e del design non erano incompatibili con la scienza e l'ingegneria.
We have returned to Kaelon II and made contact with Science Minister B'tardat.
Siamo tornati a Kaelon II e siamo in contatto col ministro delle scienza B'tardat.
What's wrong with science being practical?
Cosa c'è di male se la scienza è pratica?
It is amazing, but I don't think it has anything to do with science.
È meraviglioso, ma io non penso che abbia qualcosa a che vedere con la scienza.
He's so talented an artist and what does he need with science and mathematics?
Ha così tanto talento e che bisogno ha delle scienze e della matematica?
I think he's having a hard time accepting this can't be solved with science, no matter how brilliant he is.
Credo che avra' un brutto momento quando capira' che non puo' risolverlo scientificamente, per quanto brillante sia.
In this lab, we are concerned with science, not fiction.
In questo laboratorio, ci occupiamo di scienza, non di romanzi.
When I was in the mental hospital, I became obsessed with science.
Quando ero nell'ospedale psichiatrico, diventai ossessionata dalla scienza.
They can do that, you know, with science.
Possono farlo, sai, con la scienza.
I want it to combine social interaction with science.
Dev'essere qualcosa che combini l'inteazione sociale con la scienza.
Our secret is to combine purity and quality with science to produce cutting-edge results.
Il nostro segreto consiste nel combinare purezza e qualità con la scienza per risultati sempre all'avanguardia.
Saving New York with science is cool.
Salvare New York grazie alla scienza, e'... davvero figo...
Whatever's happening is rooted with science, all right, not fantasy.
Qualunque cosa sia ha basi scientifiche, non di fantasia.
That pack of fools can't tell their asses from their elbows, never mind an award-winning surgeon versus some half-wit who tinkers with science kits in his mother's basement!
Quel pugno di idioti... non sanno distinguere i loro culi dai gomiti, figuriamoci un chirurgo degno di premio da dei cretini che giocano all'Allegro Chirurgo nella cantina della madre.
It was mad, it was like in a film or on the telly, like with science fiction guns.
Era pazzesco. Sembrava... quasi di essere in un film o alla televisione, quel genere... con le pistole di fantascienza.
With science, not by singing about snowmen and reindeer.
Grazie alla scienza. Non cantando di pupazzi di neve e renne.
Not everything can be explained with science.
Non tutto si può spiegare con la scienza.
Actually, I think most things can be explained with science.
In realtà, credo che si possa spiegare quasi tutto con la scienza.
It has nothing to do with science.
Non ha niente a che vedere con la scienza.
In reality, true religion cannot become involved in any controversy with science; it is in no way concerned with material things.
In realtà, una vera religione non può venire coinvolta in alcuna controversia con la scienza; essa non si occupa in alcun modo delle cose materiali.
We're not here to scrutinize religion with science.
Non siamo qui per esaminare la religione con gli occhi della scienza.
No, I'm saying that when dealing with science and calculations of this magnitude... you have to account for a margin of error.
No, sto dicendo che quando si tratta di scienza e di calcoli di questa portata... si deve tenere conto di un margine di errore.
Just because someone's religious doesn't mean they have a problem with science.
Se una persona e' religiosa non significa che abbia un problema con la scienza.
You looked at evidence that has nothing to do with science.
Ha esaminato una prova che non ha nulla a che vedere con la scienza.
You're in the business of proving things with science.
Lei si occupa di verificare le cose attraverso la scienza.
With science you can use your imagination and creativity to think about something no one has ever thought about before - think about asking questions and pursuing knowledge
Con la scienza potete utilizzare la vostra immaginazione e creatività per concepire nuove idee, porre quesiti e arricchire le vostre conoscenze.
But if I'm interested in your potential, or for happiness or productivity or energy or creativity, we're creating the cult of the average with science.
Ma se sono interessato al potenziale, al tuo potenziale, o alla felicità o alla produttività o all'energia o alla creatività, quel che stiamo facendo è creare un culto della media usando la scienza.
There's still so much work left to be done, though, and if you're involved with science in any way, I urge you to join me.
C'è ancora così tanto da fare, però, e se siete in qualsiasi modo coinvolti nella scienza vi esorto a unirvi a me.
He was my Jedi and my rabbi while he was here, and Seymour taught me both to love flies and also to play with science.
E' stato il mio Jedi e il mio rabbì per tutto il tempo che è stato qui, e Seymour mi ha insegnato sia ad amare i moscerini che a giocare con la scienza.
Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions?
Possiamo rispondere al fervido appello con la scienza, con la ragione, con i fatti, e oserei dire, le emozioni?
(Laughter) These are people who don't necessarily regularly engage with science.
(Risate) Queste sono persone che di solito non hanno in nessun modo a che fare con la scienza.
So now with science, with archaeology, with anthropology, with genetics, what we're doing is, we're giving a voice to the voiceless.
Ora con la scienza, l'archeologia, l'antropologia, la genetica, quello che facciamo è dare voce a chi non ce l'ha.
And it seemed to me that this structure -- complex, rich and yet totally rational: it's an instrument -- had something to do with science, and somehow a building for science should be different and unique and speak of that.
E mi sembrò che questa struttura, complessa, ricca e tuttavia totalmente razionale, fosse uno strumento...ha qualcosa a che fare con la scienza, e in qualche modo un edificio per la scienza dovrebbe essere diverso e unico e dovrebbe parlare di ciò.
With science, don't think of skepticism as a thing, or science as a thing.
Non pensate allo scetticismo come ad una cosa e nemmeno alla scienza come ad una cosa.
So to combat this, we tether ourselves with science.
Quindi per evitare ciò, ci poniamo dei limiti con la scienza.
But let me assure that what you did there had very little to do with science.
Ma vi assicuro che quello che allora facevate aveva poco a che fare con la scienza.
As we approach questions of consciousness with science, we’ll open new lines of inquiry into human identity.
Affrontando in modo scientifico questioni legate alla coscienza, apriremo la strada a nuovi filoni d'indagine sull'identità dell'uomo.
This has nothing to do with science.
Non ha niente a che fare con la scienza.
1.5872988700867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?